Nüwa

S1E5 | Nüwa Mends the Sky

女娲补天

(Downloadable coloring pages for this episode   here  , or at the very end of this blog post!

(Downloadable coloring pages for this episode here, or at the very end of this blog post!


Bilingual Audio:


Bilingual Videos:


Bilingual Transcript:

自从女娲创造人类以后, 她便不再孤单了! 因为 她的子女又有了子女。子子孙孙,一代又一代, 直到世界的每个角落都有了幸福的人们!

After Nüwa created the first humans, she was no longer lonely, for her children had children, and those children had children too!  Generation upon generation followed, until the whole wide world was full of happy people! 

01 Nvwa cover color.JPG

只可惜啊,快乐的日子没持续多久…

But alas, the happy days did not last…

因为水神共工谋反, 跟火神祝融大战起来!

For the water god Gong Gong rose in rebellion against the fire god Zhu Rong!

01 Gonggong vs Zhurong Color.JPG

他们打了一整天整一夜. 最后,共工输了. 他一气之下把头朝天空狠狠地撞了去!

Their battle lasted one whole day, And one entire night!  In the end, Gong Gong lost. He flew into such a rage that he rammed his head straight into the sky! 

Screen Shot 2019-03-19 at 9.20.53 PM.png

天空开始摇晃

The heavens shook 

大地开始颤抖

and the earth trembled  

头顶的蓝天中

and up in the blue sky 

出现了一个裂缝

There appeared a crack! 

Screen Shot 2019-03-19 at 9.23.31 PM.png

忽然,天塌了一大块儿, 留下了一个大大的窟窿!

And suddenly, down fell an entire piece of sky - leaving behind a gaping hole!

Screen Shot 2019-03-19 at 9.25.11 PM.png

而从那个窟窿里,

And from that hole, 

一大股水涌了下来! 

a torrent of water came rushing down!

天上银河里的水和星星

The river of the heavens, milky with stars

向人间奔涌而来

Was now flowing to earth! 

Screen Shot 2019-03-19 at 9.26.14 PM.png

只不过天上的河水可 不适合大地… 那河水变成了滔滔洪水 - 把农田、村庄和百姓们都冲走了.

But the waters of heaven were not meant for this earth - for the river water became a great flood

that swept away crops, and villages and the people.

Screen Shot 2019-03-19 at 9.26.30 PM.png

随着洪水掉下来的那些星星, 落地以后立刻着了火! 到处都是熊熊大火…大地热 得无法忍受.

Broken stars which fell with the water caught fire when they landed - and terrible flames engulfed the land,  hot and unbearable…

女娲的子女们呼喊着, 又是悲伤又是痛苦:(

 And Nüwa’s children cried out in sorrow and in pain:(

Screen Shot 2019-03-19 at 9.26.54 PM.png

善良的女娲忍受不了眼看着她的子孙们如此痛苦. 她便从世界各地收集了五彩石:

The kind hearted Nüwa could not bear to see her children suffer like this. So from all four corners of the earth, she gathered stones of five brilliant hues:

Screen Shot 2019-03-19 at 9.36.25 PM.png

她从东方找来了金黄的琥珀石  

From the East she took stones of yellow amber 

她从西方找来了红色的红宝石

From the West stones of ruby red 

她从北方找来了宝石晶石

From the North, blue sapphires and purple amethysts

最后,又从南方找来了绿色的翡翠石. 

And lastly, from the South, stones of emerald green.

Screen Shot 2019-03-19 at 9.40.14 PM.png

女娲把她收集到的石头放进了篮子里, 向天空飞去 ~

Nüwa placed the stones into her basket, and flew towards the sky ~

一块接一块儿, 女娲开始修补天空!

Piece by piece, Nüwa began to mend the sky!

Screen Shot 2019-03-19 at 9.41.48 PM.png

啊!快好了!

Ah, that’s it! 

只需要最后一块儿石头,天就会补完了! 不过当女娲伸手去拿最后那块石头…篮子却是空的.

Just one more piece of stone and the sky would be complete! But when Nüwa reached for that last piece of stone, the basket was empty. 

Screen Shot 2019-03-19 at 9.44.49 PM.png

天补修不好怎么办呢? 

What if the sky could not be fixed?  

女娲低头看着她的子孙们, 从她的双眼里落下了泪水。 泪水落向大地, 变成了温柔的雨, 把熊熊烈火扑灭了.  然后,女娲摇身一变,把自己的身体变成了最后那一块石头, 终于把天空中的缺口补修好了。

Nüwa gazed down at her children, and cool tears fell from her eyes。 As the tears fell to the earth, they became gentle rain which doused the raging fires. And then Nüwa transformed her own body into that last piece of stone, and filled the hole in the center of the sky. 

Screen Shot 2019-03-19 at 9.51.34 PM.png

那么,女娲补了天…是不是就没有女娲了呢?

Nüwa mended the sky…but what happened to her? Is she gone forever? 

不要担心!

Don’t worry!

有的时候啊,你依然能够看见女娲. 在大雨过后太阳出来的时候, 抬起头往上看! 女娲就在天上 - 穿着五颜六色的衣服…天空中的一个彩虹!

 Sometimes, you can see Nüwa still! When the sun comes out after a storm, lift your head and look up! And there is Nüwa, right in the sky, clothed in the most brilliant of colors - a rainbow at the center of the sky! 

Screen Shot 2019-03-19 at 9.54.47 PM.png

The End! … For now:)

We’ll see you next week!


Coloring Pages:

*Note: Coloring pages are free for Panda Tribe Newsletter folk! Be sure to use your gift code:)



S1E4 | Nüwa Mother of All

S1E4 | 女娲造人

*UPDATE: I’ll be uploading PDF coloring pages for episodes starting today! Linked below:

01 Nvwa cover color.JPG
S1E4 | Nüwa Mother of All
0.25
Add To Cart

Bilingual Audio:

*note, videos for these episodes are linked at the very end of this blog post! :)


Bilingual Transcript:

Last week, we heard the story of the Pangu – and watched as he split the sky from the earth, and created the world. Yet in the splendor of the world that Pangu made, we – humans – were nowhere to be found. So how, according to Chinese mythology, did humans come to be?  The answer to our question has a name: and her name was Nüwa… this is her story. 

 上周啊,我们听了盘古开天辟地的故事。不过,在盘古所创造的世界里,我们 – 人类– 却还没有出现。那么我们是从哪里来呢?答案掌握在….一位名叫女娲的女神手中。这,就是女娲造人的故事。

02 out of the mists.JPG

Out of the mists of the brand new world came the goddess Nüwa. She was as tall as the mountains, with eyes that shone like stars. Nüwa had no legs – instead her body ended in a magnificent snake tail. Her tail, covered in colorful scales, glittered and shimmered under the sun.

从新世界的烟雾中,出现了女神女娲。她的身体像高山一样高,双眼像星星一样亮。女娲没有双腿 – 但是,她却有一条五颜六色的蛇尾巴。女娲尾巴上的鳞片在阳光下发出七彩的光芒。

Screen Shot 2019-03-07 at 4.26.16 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 4.26.31 PM.png

As Nüwa crossed the grassy plains of the earth, her tail would sweep the ground like a giant paintbrush. And wherever her shining tail touched, brightly colored wild-flowers would spring up in its wake! 

女娲穿过草坪的时候,她的尾巴像大毛笔一样扫着地面。她尾巴扫过的地方就会长出五颜六色的野花儿!

03 birds and fishes.JPG

One day, Nüwa came by a river full of silver fish. She looked down at the water, and saw the fishes darting to and fro,as if in dance! Then, Nüwa looked to the sky, and saw birds flying in flock. And as they flew, they sang  a cheerful tune! But though Nüwa searched high and low, she could not find another like herself. 

有一天,女娲来到了河边。河里有许多银色的小鱼。 女娲望着河中的鱼儿们,游来游去,像是在跳舞!女娲又向天空望去,看见鸟儿们在一起飞翔。鸟儿们一边飞,一边唱着快乐歌谣。但女娲找来找去,却找不到和她一样的人!

04 Lonely.JPG

Nüwa was terribly lonely, for there was no one with whom she could laugh

女娲非常孤独,因为没有人能陪她一起笑,

 

     … or dance, 

一起跳舞

 

        … or sing… 

一起唱歌…

Screen Shot 2019-03-07 at 4.31.21 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 4.31.35 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 4.32.04 PM.png

Nüwa sat down by the river and gazed sadly into the water. And there, in the water, she saw someone gazing right back at her! 

女娲在河边坐了下来,低头伤心地往河面望去。而在水中,她看见了另一个人 - 那另一个人也正看着女娲! 

05a Reflection.JPG

Nüwa leaned closer… and that someone leaned closer too! 

女娲靠近了一些 ,那个人也靠近了一些!

05b Lean in.JPG

Nüwa smiled… and that someone smiled back! 

女娲笑了笑, 而那个人也笑了笑! 

05c smile.JPG

And as Nüwa gazed at her own reflection, an idea came to her: 

女娲看着自己的倒影, 突然有了一个主意:  

“I shall make myself some companions! Then I shall no longer be lonely!” 

“我为自创造一些伙伴, 我就不会孤单了! ”

Screen Shot 2019-03-07 at 4.36.31 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 4.36.43 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 4.40.33 PM.png

And so, Nüwa took a handful of soft mud, and she molded it into a little person who looked very much like her  (though with two legs in the place of a tail). Nüwa placed the little mud person onto the ground. As soon as its feet touched solid earth, the little person began to laugh, to dance, and to sing!

于是,女娲拿了一些泥土, 做了一个和她长得很像的人!(只不过这小泥人有两条腿,没有尾巴). 女娲把小泥人放在地上,小泥人的脚刚着地,竟然开始欢笑起来, 又是跳舞又是唱歌!

Screen Shot 2019-03-07 at 4.45.01 PM.png

Delighted, Nüwa made another mud child…and then another…and another! Before long, there was a crowd of them around Nüwa! Soon, the sound of laughter and delight filled the air! 

女娲高兴极了! 于是,她又做了一个小泥娃娃 - 做了一个又一个。没过多久,一群小泥人围绕着女娲,又是唱歌又是跳舞,一片欢声笑语! 

01 Nvwa cover color.JPG

These little people, according to legend, were the very first humans! And Nüwa loved them very much, for they were all her children.

他们呀,就是创说中最原始的人了!女娲非常疼爱他们,因为他们都是女娲的子女。 

From that day on, Nüwa was no longer lonely - for her children had children, and those children had children too! Generation upon generation followed, until the whole wide world was full of happy people! 

从那天开始,女娲不再孤单了。因为,后来,她的子女又有了子女。子子孙孙,一代又一代, 直到世界的每个角落都有了幸福的人们!

Screen Shot 2019-03-07 at 4.48.12 PM.png

Nüwa, smiled. All was well.

女娲笑了。一切都很好.

… or was it? 

…不过, 一切真正的好了吗?

While Nüwa’s children danced and played, in the distance a war was brewing. A war between two gods…

女娲的子孙们在快乐的玩耍时,在遥远的地方,有两位神开始了搏斗…

Screen Shot 2019-03-07 at 4.49.59 PM.png

Alright Panda Cubs, that was our story for this week! What happened next, you might ask? What is this war, and what does it have to do with Nüwa – or her children?  Panda and I will tell you… next week! 

好,熊猫宝宝们,这周的故事就讲完了!接下来到底发生了什么呢?下周呀,我和熊猫宝宝就会给你讲这个故事!下周见!


Bilingual Videos:


S1E2 | SECRET STORY...A Strange Stone

S1E2 | 秘密故事...奇怪的石头

28 b photo still.JPG

Bilingual Audio:

*note, videos for these episodes are linked at the very end of this blog post! :)


Bilingual Transcript:

Screen Shot 2019-03-07 at 2.00.20 PM.png

Hello Panda Cubs!  Today, I’ll be sharing a very special story with you, a story called《西游记》/“Journey to the West”. This story is very, very old… and one of the most famous stories in Chinese history! It’s also one of my favorite stories. Alright, ready to begin? Let’s get started! 

熊猫宝宝们,你好!今天啊,我们要开始讲中国历史上最有名的故事之一!这个故事叫做《西游记》。熊猫宝宝们,准备好了吗?我们开始讲故事吧!



***

Screen Shot 2019-03-07 at 2.01.40 PM.png

Once upon a time, there was a deep blue sea. And in that big blue sea, there was a small island! A very beautiful island, with white sandy beaches that glittered under the sun. On that island, there was a mountain. On that mountain, flowers bloomed and sweet fruit grew…This mountain - was called “Hua-Guo-Shan”: Flower-Fruit-Mountain. 

从前啊,有一片蓝蓝的海洋。在蓝蓝的海洋上有一座小岛,一座非常美丽的小岛!在阳光下,岛上的白沙滩闪闪发光!岛上有座山,山上有花有果,这座山,叫做花果山!


NOW IT IS ON HUA-GUO-SHAN THAT OUR STORY BEGINS…

我们的故事啊,就从花果山讲起…

Screen Shot 2019-03-07 at 2.02.42 PM.png

On the highest peak of Hua Guo Shan, that mountain of flower and fruit, there was… a stone. A strange stone it was: thirty-six feet tall and twenty-four feet wide!

在花果山的山顶上有一块石头,一块奇怪的石头!它非常大,高三丈六,宽二丈四!

Screen Shot 2019-03-07 at 2.02.55 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 2.03.06 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 2.03.18 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 2.03.29 PM.png

At first glance, it was a gray stone. Yet, under warm sunshine it shimmered purple, and under moonlight it shone a jade green… 

第一眼看上去它就是块灰色的石头,但在温暖阳光下,它却发出了紫色的光,而在银色的月光下,它又发出了碧绿色的光。

Screen Shot 2019-03-07 at 2.08.57 PM.png

Some say that the stone dropped from the hands of the goddess Nüwa, when she had repaired the sky. But all that happened a long, long time ago. Now, almost all had forgotten from whence the stone came. All we know, is that it was very, very old…

有人说那块石头,是从神仙女娲手中落下的…不过那已经是很久很久以前的事了。如今,几乎所有人都已忘记石头是从哪里来的。我们只知道它非常非常的古老...

Screen Shot 2019-03-07 at 2.09.11 PM.png

 One day, something strange happened: the stone, it began to move! First, it wiggled. And then... a hop! And then…lighting flashed, and thunder roared! And with an almighty CRACK, the stone… split into two! 

有一天,一件奇怪的事情发生了:石头自己开始动了!最开始,它扭了扭…又跳了跳!然后…电闪雷鸣!咔嚓的一声巨响…石头啊,裂成了两半!

Screen Shot 2019-03-07 at 2.09.42 PM.png

 

And from inside the stone, do you know what came leaping out? 

从石头里蹦出了一个什么呢?

 

Screen Shot 2019-03-07 at 2.10.00 PM.png

 Why, something with two fuzzy arms and two fuzzy legs; one long tail, and a pair of curious eyes!

哇!它有两只毛茸茸的手,两条毛茸茸的腿,一条长长的尾巴…和一双好奇的眼睛!

Can you guess what this was?    你能猜出这是什么吗?

Can you guess what this was?

你能猜出这是什么吗?

 If you guessed a Monkey , then congratulations! You guessed right!

若你猜的是猴子,恭喜你,猜对了!

Screen Shot 2019-03-07 at 2.10.44 PM.png

However, this was a Stone Monkey - a shi-hou!  The Stone Monkey scratched its head, and blinked curious eyes… and from those eyes shone two beams of brilliant lights! That light shone so brightly that it shot straight through the clouds and into the celestial palace in the sky!

不过,这可是一只石猴哦!石猴挠了挠它的头,眨了眨好奇的眼睛…而从那双眼睛里射出两道金光!那光真亮!穿过了云朵,一直射进了天上的灵霄宝殿! 

Screen Shot 2019-03-07 at 2.11.06 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 2.16.37 PM.png

And high in the sky, the Jade Emperor sat up with a start! With an imperious wave, he commanded his two captains, 千里眼(Qiānlǐyǎn) and 顺风耳(Shùnfēng'ěr) to find the source of the light.

而在天上,玉皇大帝一惊,便命千里眼、顺风耳开了南天门看看究竟怎么回事。

Screen Shot 2019-03-07 at 2.17.01 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 2.17.12 PM.png

With sharp eyes that could see for a thousand miles, 千里眼(Qiānlǐyǎn) looked down and saw… a Monkey and a broken stone. And with ears that can hear as far as the wind blows, 顺风耳(Shùnfēng'ěr) listened to the Shi-hou (Stone Monkey) chattering down on the earth below. Returning to the palace, the two captains reported: “On Mt. Hua-Guo, there was once a strange and magical stone. Out of the stone came a Monkey, who’s eyes shone like gold.”

Screen Shot 2019-03-07 at 2.17.45 PM.png
Screen Shot 2019-03-07 at 2.18.04 PM.png

于是两位大将回来禀报说:“在花果山上,有一块仙石,那仙石里蹦出来一只猴子,双眼里发射出了金光”

“Pay it no mind”, came the Jade Emperor’s reply. “For what are earthly matters, to gods?”

“不用理它。”玉皇大帝答道:“对我们神仙来说,凡间的事算什么?”

Screen Shot 2019-03-07 at 2.18.24 PM.png

***

To hear the rest of this story, sign up for our Season 2 Launch (mail) List!


Bilingual Videos: